"Óriási érték az, amit megteremtek. Legyen az csak egy jó ház egy jó gazdasággal, állatok, melyeket jól gondozunk, gyermekek, akiket jól nevelünk. Tehát valamit jól csináljunk. Ezer ilyen érték van, de a lényeg az, hogy örömmel és szeretettel éljünk, és valamit létrehozzunk, részt vegyünk a teremtésben. Nagyképűen hangzik, ugye? Isten azért alkotott bennünket a saját képére, hogy alkossunk – gondolom én. Ennyi.” - Polcz Alaine
Wednesday, October 24, 2007
Azért azt hozzá kell
tegyem, hogy nem is vagyok olyan búvalbélelt, mint amilyennek tűnök. Nem én. Még annál is olyanabb vagyok, de a valóságban elég jól leplezem, mert például reggel kelni kell, és csokis gofrit készíteni kell, meg tejet melegíteni, és puszit adni, és copfokat készíteni, meg ilyenek. Még jó. Milyen jó, hogy ilyeneket "kell" csinálnom, és milyen rossz annak, akinek nem kell. Így még azt is könnyebb elviselni, hogy normálisnak kell lennem. ( Ja, és ne vigasztaljatok, vagy ilyesmi, mert tényleg jól vagyok, meg ilyenek...:)) Csak irónikus, valamint csipkelődő kommenteket kérek, már ha gondoljátok...
Na nézzenek oda! Már kommentet se lehet írni akármilyet, csak megadott kritériumok alapján: csipkelődő legyen vagy irónikus. Hát akkor írjon az, akinek kedve van az ilyesmihez, me' nekem nincs!:))
ReplyDeleteha muszály, akkó szívesen!
ReplyDeleteCsak az uszaly muszaly, a tobbi muszaj!
ReplyDeleteJa, most latom, mashova csiptem...
nem falyt, koszonom a lyekvarrrrt!! :)
ReplyDeleteJó vagy, Encóóó!!!
ReplyDeleteNahat, lehet ti nem tudjatok, de a blogger mindig a helyi bealitasokkal irja itt a szovegeit. Most is csak nezem a kommenteket, hogy ki az az 'emi pisze', aztan latom, hogy en is pisze, te is pisze, gyere pisze vesszunk ossze. Szoval, aki mondani mer valamit, az pisze. Lengyel google-nel.
ReplyDeleteDie unsachgemäße Benutzung von polnischen Werkzeugen kann in ungünstige Fällen solche unerwartete und geheimnisvolle Erscheinungen verursachen!
ReplyDeleteNem írom németül, mert az egy örökkévalóságig tartana, de ezért van az, hogy tilos például angolul olvasni egy bizonyos osztrák falu nevét, illetve emiatt került nagyon kellemetlen helyzetekbe egy román sportkommentátor, mikor Pulából közvetített nemtudommilyen sporteseményt. :) De az én német tudásommal (illetve a hiányával) még az is lehet, hogy féreértettem a mondandódat.
ReplyDeleteja es egyeebkent Jozsi, nem azert, h csipkelodjek, de mivel altalaban az embereknek ket laba van, ezert inkabb beaLLunk/litunk stb vmit, mintsem, hogy beaLitunk...:P
ReplyDeleteVizsgak elott szoktak olyanokat kivanni neked az ismeroseid, lea, hogy "lea, kalappal!" ?
ReplyDelete