"Óriási érték az, amit megteremtek. Legyen az csak egy jó ház egy jó gazdasággal, állatok, melyeket jól gondozunk, gyermekek, akiket jól nevelünk. Tehát valamit jól csináljunk. Ezer ilyen érték van, de a lényeg az, hogy örömmel és szeretettel éljünk, és valamit létrehozzunk, részt vegyünk a teremtésben. Nagyképűen hangzik, ugye? Isten azért alkotott bennünket a saját képére, hogy alkossunk – gondolom én. Ennyi.” - Polcz Alaine
Friday, September 24, 2010
Csupa
irreális dologgal foglalkozom... délelőtt az ötödikes történelemkönyv első két fejezetét olvastam el szótár segítségével és vettem még hozzá nagy papíríveket is, hogy valamilyen színes plakát készítésével bizonyítsam be, a német történelem is szerethető és megtanulható, hát nem tudom, nem tudom...
és szeretném megtanulni a leghosszabb szót, hogy magamnak is bebizonyítsam, bármi szerethető és megtanulható, még a Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz is...
akartam Kányádi verset tanítani a gyerekeknek de nem sikerült
és szerettem volna különleges alkalomra tartogatni az egyik utolsó olvasatlan magyar "igazi" könyvemet, egy Szép Ernő regényt, mittudomén, karácsonyra esetleg, de aztán az éj leple alatt megettem a titkos kis Mon Chéri-ket is és elolvastam a könyvet is.
Te Marta, legyszi mondd meg, mi annak a hosszu szonak a jelentese! Koszonom!
ReplyDeleteEs meg mindig nagyon jo olvasni teged, csak neha szavak nelkul maradok, olyan jol irsz! :) Tenyleg!
Leirta a húgom azt amit mondani akartam :) Sokszor járok igy... És hogy nagyon jó Téged olvasni, az biztos!!!!!
ReplyDeleteVárom a következő megjegyzést!
Áldott hétvégét Nektek!
Egészségedre mindet! A Mon Chériket, a könyvet, a kedves napokat, és a szorgalmas némettanulást:)
ReplyDeleteA szó jelentésére én is kíváncsi vagyok:)
ReplyDeleteNagyon jó,amikor téged olvashatlak:)Köszönöm!!
Kanyadit esetleg kezdheted a fakatonaval:)
ReplyDelete(Faragott versike, azt hiszem, az a rendes cime)
Judit
Jaj, annyira jó belefeledkezni az írásaidba, Márta! Bár hozzáteszem, bele tudnék én feledkezni abba a szedertortába is... :o)
ReplyDeleteAzert jelentkezhetnel gyakrabban is!
ReplyDeleteMég odáig nem jutottam el hogy mindent szeressek, egyelőre mindent próbálok elfogadni. :)
ReplyDeleteA szedrek alatt túró van, vagy tejszinhab? Úgy várom Te irásaidat, mint Te azt a félretett könyvet!
Túró is meg tejszínhab is, pici porcukorral és reszelt citromhéjjal elkeverve. :)
ReplyDeleteIri, jóból is megárt a sok. :)
És akkor a szó jelentése, ez egy törvénynek a neve, így röviden:
Marhahúsfeliratozási- és címkézésellenőrzésifeladatátadási törvény.
Igy egybeirva magyarul se sokkal rovidebb...
ReplyDeleteMon Chérivel nem szolgálhatok, de magyar könyvekkel annál inkább.;)
ReplyDeleteEngedelmeddel, kölcsön adnék Neked néhány jó, magyar könyvet, hogy olvasgatásaikkal kitarts egész karácsonyig. Várom a beleegyezésedet és már postára is tettem öket!;)
...és tényleg jó olvasni téged.
Zita
Én még a Szép Ernő regény címét is szeretném megtudakolni? :)
ReplyDeleteZita. :)))) Jó, nem bánom. Lepjél meg. Aztán majd visszaküldöm őket.
ReplyDelete:)
Viki, az "Ádámcsutka" c. regényét fejeztem be, a végét nagyon szerettem, többször is elolvastam. És még szerettem tőle a Dali dali dal-t is. Vannak benne olyan részek...De ugye ez személyfüggő, kit mi érint meg...