Friday, September 7, 2012

Oculis, mente, corde, per visibilia ad invisibilia.

Egy nagy kövön olvastam ezt a mondatot tegnapelőtt, a horvát őszi hegyi tájban tett sétánk során. Nem vagyok biztos a jelentésében, bár elég sokat bíbelődtem a fordítással, de nekem akkor is tetszik, ha igazából nem ez: Szemmel, ésszel és szívvel, a láthatóktól a láthatatlan felé. Amolyan vándoroknak való útmutatás-féle, amiért érdemes volt ennyit utazni. Nem ugyanúgy fogadom és szívlelem egy kényelmes fotelből olvasva, mint így, elindulva és számtalanszor eltévedve, izzadva és szomjazva és elfáradva. Úgy ismétlődik bennem minden ilyen egyszerű felismerés, mint ahogy az őszi színek mindig barnák és sárgák, rozsdák és zöldes-pirosas megunhatatlanok: mindig olyan érzés, mintha most látnám őket először.


6 comments:

Éva said...

Alig várom a színeket!
Még vadászom az első sárgákat, vöröseket, barnákat, aztán már nem kell. Marad a tömény élvezet. Igaz, a vadászat is jó, az a még kevés zörgő színes igazi élmény. Ti többet találtatok már!:-)
A sokat adó mondatot pedig köszönöm.

Éva said...

Ma volt az első nap az iskolában?

márta said...

Nem, még van egy szabad nap...

Éva said...

Na, most akkor mi van azzal az iskolával és a lányokkal? :-)))
És veled is, mert a tanév neked is elindult, ha a lányoknak igen!:-) Útnak kell indítanod őket.

márta said...

Szerencsésen elindultunk, sok könnyel, sok mosollyal...Biztosan lesz még róla szó, mert eztán mind csak iskola lesz...:)

Éva said...

Várom!