Joghurt, tejszín, tejföl, vörös áfonya, kakaó, tészta, felvágott zsemle (geschnittene Semmeln), Crème fraîche, fokhagyma, banán, dinnye.
Ezeket a tételeket találtam egy bevásárlólistán tegnap kutyasétáltatás közben az erdőben. Egy kabátzsebből hullhatott ki, s én azon nyomban elkönyveltem égi jelnek, játékos visszaintegetésnek, a gondviselés kézzelfogható bizonyítékának, csevegésre és vad asszociációkra való meghívásnak. Nem tekinthetem véletlennek semmiképpen, már csak azért sem, mert kilenc éve, hogy majd' minden nap végigmegyek ezen az ösvényen, s még soha nem találtam egyetlen eldobott papírdarabot sem.
Tejföl: hogy én mennyit kerestem, mikor kiköltöztünk, melyik lehet a tejföl. Saure Sahne, Schmand, Crème fraîche, szótárral a kezemben álltam a polcok előtt tanácstalanul. Mindegyiket kipróbáltam. Egyik sem olyan, mint az otthoni. Egyik savanykásabb, másik édesebb, mindegyik ilyenebb-olyanabb. Pont azt nem találom, azóta sem. Nem is keresem. Attól tartok, még úgy járok, mint a pufuleccel. A pufulec kukoricalisztből készült, puffasztott erdélyi finomság. Gyermekkorom íze, a világ legfinomabb csemegéje. Mióta ugyanezzel a névvel itt is kapható egy ideje, sose veszek belőle. Mert rájöttem. A pufulec csak akkor finom, ha messziről érkezik nagy, kockás táskában. Csak akkor az igazi, ha otthonról hozzák, csak akkor, ha az, aki.
Geschnittene Semmeln: A listán nem egyszerűen csak zsemle áll, hanem, hogy száraz és hogy felvágott. Rákerestem lehetséges bajor receptekre, és megtaláltam, mi készülhet belőle: Semmelknödel. Vagyis zsemlegombóc. Egy kis vajon megpirítunk egy felvágott hagymát, petrezselymet. A száraz zsemledarabokra öntjük, valamennyi sóval, borssal, meleg tejjel, egy-két felvert tojással az egészet jól összekeverjük. Gombócokat formálunk, majd lassan fővő sós vízben addig főzzük, míg felszínre nem jönnek. Eddig én csak fasírthoz használtam száraz zsemlét, de mert alig-alig eszünk húst, legközelebb kipróbálom a zsemlegombócot. Ha már úgyis nemzetközi konyhát vezetek. Apropó nemzetközi. Millió éve vágytam Joanne Harris & Fran Warde "The French Kitchen" című szakácskönyvére. A kollégáktól kapott idei, szokásos születésnapi utalványnak köszönhetően meg is vettem egy használt példányt. Kezdetnek megfőztem a Ratatouille-t és megsütöttem a Tarte Tatin-t. Majd idén először megterítettem az asztalt odakint. Ha már igazából nem lehet, fejben utazunk. Tegnap például Franciaországba. Jut eszembe...
12 comments:
Hát ez óriási, hogy pont miost találtál egy bevásálólistát! :-)
:) utólag betettem a fotót is róla.
Ah a pufulet! Meg a mici :D és a csoki baton? Erre fele szerencsére van jól ellátott román bolt, néha onnan vásárolunk efféléket :D
A pufulettel én is így jártam :) Zakuszka se lesz itt olyan... De zsemlegombócot Erdélyben is főznek, polgáribb háztartásokban. Igaz, én a törlőkendős variánsra emlékszem (a masszát tiszta törölgető kendőbe csavarjuk, henger alakban, úgy főzzük ki, szépen lehet szeletelni aztán). S a maradékot pld. apróra vágva meg lehet pirítani, tojást ütni rá,salátával...ez lesz aztán a tojásos gombóc (Geröstete Knödel). De ez már egy másik helyszín receptje :) De hát ott még volt a listán ez-az...Jók ezek az írásgyakorlatok!
olyan gyönyörűek ezek a szűrt napfényes fotóid, teljesen Provence-i hangulatba ringattak :)
Legközelebb Thaiföldre utazunk.:)
jövök veled :)))
vicceskedek itt a Thaiföldre, ...aztán elolvastam a dobozomon, milyen ebédet hozott mára a futár, és ezt olvasom: "Thai zöldséges sült tészta ropogós csirkével ananásszal barackkal mogyoróval", most bontom, gondolok rád :D
:)
Egy asztalnál a világ ♥
💛
A fotóid!
Nagyon szépek!
Zsemlegombóc... nekem sosem lesz szép formás. Liszt? Zsemlekockák pirítása?
Post a Comment